Review: Lame Fate/Ugly Swans by Arkady and Boris Strugatsky

translated by Maya Vinokour original publication (in Russian): 1989 (LF), 1972 (US) first English edition: 2020, Chicago Review Press grab a copy here or through your local independent bookstore or library After reading the remarkable nested novel Lame Fate/Ugly Swans, I decided to make a list of the other Strugatsky works that I’ve read so

Read More

Out This Month: January

“Tomorrow’s Beautiful Dream” by Ju Chu, translated from the Chinese by Carmen Yiling Yan (Clarkesworld, January 1) “All My Birds“ by K.A. Teryna, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Asimov’s, January/February) Scorpions by Yumiko Kurahashi, translated from the Japanese by Michael Day (Wakefield Press, January 20) Yumiko Kurahashi’s 1968 novella Scorpions takes the form of

Read More

SFT: Year in Review 2025

2025 has been a good year for SF in translation, with 88 novels and collections and 30 short stories from over two dozen unique languages and countries. See the charts below for a more in-depth look at the numbers. long-form SFT Korea, Japan – 10 (11.4%)Argentina – 7 (8.6)China- 5 (5.7%) Spanish -16 (18.2%)Korean, Japanese

Read More

Out This Month: December

Artificial Truth by J. M. Lee, translated from the Korean by Sean Lin Halbert (Amazon Crossing, December 1) In the virtual city of Alegria, fantasies are made real, innumerable lifetimes are lived, and even death itself is a survivable experience. An escape from reality that changed the landscape of artificial intelligence, it is home to

Read More

Review: Vampiric: Tales of Blood and Roses from Japan

Contents: “Introduction” by Raechel Dumas “A Cultural Dynasty of Beautiful Vampires: Japan’s acceptance, Modifications, and Adaptations of Vampires” by Shimokusu Masaya “Blue Lady” by Inoue Masahiko, tr. Neil Webb “Kingdom” by Asukabe Katsunori, tr. Laura Wolly Dominguez “The Stone Castle” by Kikuchi Hideyuki, tr. Jonathan Bunt “The One-Legged Woman” by Okamoto Kido, tr. Neil Webb

Read More

css.php