Author Archives: Rachel Cordasco

Guest Review: I’m Waiting For You and Other Stories by Kim Bo-Young

Kalin Stacey is a writer, educator, and activist based in Toronto, Canada. He is currently a student of translation studies at Glendon College, a voracious reader of SFF, and an aspiring translator of speculative fiction.   translated from the Korean by Sophie Bowman & Sung Ryu Harper Voyager April 6, 2021 336 pages grab a

Read More

Interview: Marlaine Delargy

  Marlaine Delargy grew up in Manchester, England; studied in Aberystwyth, Wales; worked in Sweden and Finland; and taught in Welshpool in Powys and Bewdley in Worcestershire until 2004. She now lives in rural Shropshire with the obligatory collection of spoiled cats.       Rachel Cordasco: You have translated many Swedish texts, the majority

Read More

Out This Month: January

SHORT STORIES “No One at the Wild Dock” by Gu Shi, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu (Clarkesworld, January 1) “Devour Me” by Yuki Fuwa, translated from the Japanese by (World Literature Today, January) “City Lights” by Yilun Fan, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu (Apex Magazine, January) “Lamia” by Cristina

Read More

SFT 2021 Stats

This year, I tried something different. Instead of just looking at how many short stories were published in magazines/webzines, and then grouping collections with novels and anthologies (while not pulling out the separate short stories in those collections), I decided to lay out how many short stories were published in zines and how many were

Read More

2022 SFT on the Web

JANUARY “The Tale of Ak and Humanity” by Yefim Zozulya, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Tor.com). “Sulphur” by Dmitry Glukhovsky, translated from the Russian by Marian Schwartz (Asymptote). “Lamia” by Cristina Jurado, translated from the Spanish by Monica Louzon (Apex). “City Lights” by Yilun Fan, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu

Read More

css.php