Author Archives: Rachel Cordasco

Danish SFT: Svend Åge Madsen

  Svend Åge Madsen (b. 1939, Ǻrhus, Denmark) studied mathematics and physics before becoming a writer. He’s written novels, short stories, children and youth books, plays for theatres, radio and television.           BOOKS AND STORIES BY SVEND ǺGE MADSEN AVAILABLE IN ENGLISH   Virtue and Vice in the Middle Time (1976)

Read More

Out This Month: June

SHORT STORIES “Cousin Entropy” by Michèle Laframboise, translated from the French by N. R. M. Roshak (Future Science Fiction Digest, June 15).           “The Fastener” by Natsumi Tanaka, translated from the Japanese by Toshiya Kamei (Daily Science Fiction, June).         “Zoo Syndrome” by Sadaa al-Daas, translated from the

Read More

Danish SFT: Jensen, Holm, Bodelsen

The Long Journey: Fire and Ice (1919) by Johannes V. Jensen, translated by Arthur G. Chater (Gyldendal, 1922). The Cimbrians: The Long Journey II (1922) by Johannes V. Jensen, translated by Arthur G. Chater (Gyldendal, 1923). Christopher Columbus: The Long Journey III (1924) by Johannes V. Jensen, translated by Arthur G. Chater (Gyldendal, 1924).  

Read More

Danish SFT: Sky City, Bergsøe, Lundberg

Sky City: New Science Fiction Stories by Danish Authors, ed. Carl-Eddy Skovgaard (Science Fiction Cirklen, 2011) Summaries of stories (from SF2 Concatenation review): “Sky City” by Manfred Christiansen. A woman wakes up in a tall skyscraper built by nanobots. Do they want something with her? This is the title story for the volume and sets

Read More

Danish SFT: Peter Adolphsen

All this week, I’ll be highlighting the unexpectedly large number of Danish works of speculative fiction available in English! First up is Peter Adolphsen’s Machine (2006), translated by Charlotte Barslund (Harvill Secker, 2008). “The heart of a prehistoric horse 55 million years ago eventually transformed into oil, refined into gasoline, put in a car and

Read More

SFT from the Nordic Countries

Speculative fiction in English translation from the Nordic countries has been available as far back as the turn of the twentieth century. Since the beginning of the twenty-first, though, we’ve gotten a lot more, especially horror from Sweden and  fantasy from Finland. During the month of June, I’ll be spotlighting this little-known (in the Anglosphere)

Read More

Review: The Inhabited Island by Arkady and Boris Strugatsky

[originally translated from the Russian in 1977 as Prisoners of Power; this new translation is of the uncensored version] translated by Andrew Bromfield Chicago Review Press February 4, 2020 416 pages grab a copy This novel from the Strugatskys’ Noon Universe is not just about a space traveler from Earth crash landing on an alien

Read More

SFT in Virtual Cons

    With speculative fiction-focused conventions moving online this year, it’s great that SFT is being highlighted !   r/Fantasy Virtual Con: SFF in Translation Panelists: Julia Meitov Hersey, Rachel Cordasco, Ra Page, Basma Ghalayini, Yuri Machkasov Flights of Foundry: Bringing International SFF into the English-speaking World Panelists: Liz Gorinsky (mod), Neil Clarke, Andy Dudak, S.

Read More

css.php