Friday Links
Your weekly dose of SF in translation: The latest issue of Samovar Magazine Jordanian SF in translation out this month Nerds of a Feather reviews A Small Charred Face
Your weekly dose of SF in translation: The latest issue of Samovar Magazine Jordanian SF in translation out this month Nerds of a Feather reviews A Small Charred Face
The latest issue of Samovar Magazine is out, and includes Greek and Swedish SF in translation, Nepali poetry, and the first post in the “Translator Spotlight” series. Check it out!
Your weekly dose of SF in translation links: Speculative and Dark Fiction in Croatia via The Future Fire Michael Swanwick’s post about “China in Helsinki” Part 1 and Part 2 Giants at the End of the World: A Showcase of Finnish Weird, via Worldcon 75 Translator Jocelyne Allen on Sayuri Ueda Tyran Grillo on the
A big thank you to Anomalous Press for publishing a wonderful collection of sf written by women from around the world. Thanks to the work of the translators, we can sample the richness of international sf and turn the spotlight on some very talented women who are pushing the boundaries of the genre in exciting
Your weekly dose of SF in translation links: Paul Semel’s interview with Kazuki Sakuraba about A Small Charred Face A review of I Am Behind You over at The Eloquent Page Chinese fantasy novels over at WuxiaWorld
Today, Apex announced that it has acquired a fantastic work of SF in translation from Italy: Nexhuman by Francesco Verso, translated by Sally McCorry! You can read more about it here. And here‘s the review I wrote for Strange Horizons.
This is a guest post by Anna Ntrouka. You can follow her on twitter @annantrou. translated by Sora Kim-Russell Scribe Publications April 26, 2017 142 pages When recently asked to describe Familiar Things in a nutshell, two things came to mind: first, that it is an endearing book and second, that it is an
I’ve started a new page on this site that focuses on contemporary Italian sf that needs to be translated into English and published in the U.S. I’ll be adding more titles to this list, along with translated synopses. Let me know what else I should add!
Your weekly dose of SF in translation links: National Translation Month featured Invisible Planets, Spanish Women of Wonder, and Hexagrammaton Check out my overview of Hebrew SFT on the Global Literature in Libraries site A newly-translated story by Yoss appeared in Litro “Two Contributors to Iraq + 100 Reflect on Science Fiction in Arabic Literature”
This is the ninth in a series of posts featuring speculative flash fiction in translation. This series highlights both new and established spec fic writers from around the world. Raquel Castro is an award-winning Mexican author for both children and adults. She won the Premio Aguilar in 2012 for her YA horror novel Ojos