Author Archives: Rachel Cordasco

2017 SFT on the Web

JANUARY “In Broad Daylight” by C. P. Cavafy, translated from the Greek by Nicholas Kostis (The Short Story Project). Excerpt from Orbital Cloud by Taiyo Fujii, translated from the Japanese by Timothy Silver (The Verge). “Axes on Viola” by Jaroslav Mostecký, translated from the Czech by ? (Mithila Review). “Milla” by Lorenzo Crescentini and Emanuela

Read More

Out This Month: April

The Gray House by Mariam Petrosyan, translated by Yuri Machkasov (Amazon Crossing, April 25) “Bound to wheelchairs and dependent on prosthetic limbs, the physically disabled students living in the House are overlooked by the Outsides. Not that it matters to anyone living in the House, a hulking old structure that its residents know is alive.

Read More

The Best Translated Book Award Longlist

This year’s Best Translated Book Award longlist includes four works of speculative fiction in translation! Here’s the entire list:   The Queue by Basma Abdel Aziz, translated from Arabic by Elisabeth Jaquette, from Melville House         Memoirs of a Polar Bear by Yoko Tawada, translated from German by Susan Bernofsky, from New

Read More

Upcoming Polish, Czech, and Russian SF in Translation

Lots of news came out this week regarding central and eastern European speculative fiction in English translation… keep ’em comin’ !     The publisher Head of Zeus has acquired World English rights to Polish author Jacek Dukaj’s thousand-page-long novel Ice. The book “conjur[es] an alternate 20th Century, where Russia and half of Europe are

Read More

Kurodahan Press to Publish a New Collection by Yasutaka Tsutsui

Kurodahan is publishing “a new collection of stories by Yasutaka Tsutsui, famed in Japan and worldwide for his darkly humorous, satirical handling of a vast range of themes central to the human condition.” Bullseye! by Yasutaka Tsutsui, translated by Andrew Driver Look for it this summer/fall!   Other books by Yasutaka Tsutsui in English:

css.php