Ladies of Horror Fiction & WIT Month
The Ladies of Horror Fiction wrote a piece about Women in Translation Month and offered us a great list, which includes Mariana Enriquez, Jenny Erpenbeck, and Anna Starobinets. Check it out!
The Ladies of Horror Fiction wrote a piece about Women in Translation Month and offered us a great list, which includes Mariana Enriquez, Jenny Erpenbeck, and Anna Starobinets. Check it out!
During the 1970s and 80s, DAW Books published 21 works of SFT, including novels, collections, and anthologies. Below are the striking covers with links to their respective Goodreads pages. Enjoy! from the Dutch from the French
Tor Books has been publishing speculative fiction in translation for the past couple of decades. From Chinese to French SFT and everything in between, there’s a ton to love! from the Chinese from the Dutch
Did you know that some of the most well-known Anglophone speculative fiction authors have also translated SF into English ? I know! So cool! John Brunner- translation from the French The Overlords of War by Gérard Klein (Doubleday and Company, 1973). Sue Burke- translations from the Spanish “Light
I recently wrote a guest post for Fantasy Cafe all about women who write and translate contemporary international SF- check it out!
I wrote about horror in translation for World Literature Today‘s “What to Read Now” feature: check it out! –
Science Fiction Studies regularly runs special issues focused on SF from non-Anglophone countries, featuring scholarly essays and comprehensive bibliographies: #40: Stanislaw Lem #49: Science Fiction in France #57: Special Section: Stanislaw Lem #79: On Global Science Fiction – Part I #80: On Global Science Fiction – Part II #88: Japanese Science Fiction #94:
The latest issue of World Literature Today includes several reviews of recently-published and forthcoming SF in translation: Sean Guynes-Vishniac reviews Ball Lightning Elisa Cogbill-Seiders reviews Solarpunk: Ecological and Fantastical Stories in a Sustainable World Rachel Cordasco reviews Zion’s Fiction: A Treasury of Israeli
András Szabados is a freelance translator, who is also a fan of classic science fiction and has made it his mission to bring the previously unknown works of Peter Zsoldos to the English-reading audience. You can grab a copy of his translation of The Mission here. The Microcosm of Péter Zsoldos Trying to define classic
Broad Knowledge: 35 Women Up to No Good (part of the Women Up To No Good series), edited by Joanne Merriam, up now on Kickstarter, will include SFT by Teresa P. Mira de Echeverría (Argentina) and Estíbaliz Espinosa (Galicia): “Liquid Glass” (original) is by Argentine author Teresa P. Mira de Echeverría (@TeresaPME). Her novelette, Memory, is also