ESSAYS/ARTICLES/CONVERSATIONS
ARABIC
“Frankenstein in Baghdad: Human Conditions, or Conditions of Being Human” by Sinéad Murphy, Science Fiction Studies #135, 2018.
“Eternal Nightmares of the Hounded Mind: On ‘Post-Revolutionary Egyptian Dystopias’” by Andrew Leber, ArabLit.org, 2017.
“Science Fiction in Tunisia I: Panorama of Tunisian SF” by Dr Kawthar Ayed, translated by Djibril al-Ayad, The Future Fire, 2017.
“Speculative Fiction in Translation: Egypt” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2017.
“Prefiguring Egypt’s Arab Spring: Allegory and Allusion in Amad Khalid Tawfiq’s Utopia“ by Ian Campbell, Science Fiction Studies #127, 2015.
BULGARIAN
“Bulgarian Science Fiction Between the East and the West – I. Ivan Vazov – Near-future SF from a Century Ago” by Valentin Ivanov, The World SF Blog, 2010.
“Bulgarian Science Fiction Between the East and the West – II. Svetoslav Minkov and the Diabolic Fate of SF Writers Who Tried Their Hand at Publishing” by Valentin Ivanov, The World SF Blog, 2010.
“Bulgarian Science Fiction Between the East and the West – III. The Golden Age of Bulgarian Hard SF” by Valentin Ivanov, The World SF Blog, 2010.
“The Bulgarian Science Fiction between the East and the West – IV. Ye Shall Not be Forgotten” by Valentin Ivanov, The World SF Blog, 2010.
“Science Fiction in Bulgaria” by Rossie Decheva, Concatenation, 2006.
CHINESE
“The Asia Pacific SF Convention: A Door to the Future” by Francesco Verso, Samovar Magazine, 2018.
“Speculative Fiction in Translation: China” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2017.
“Understanding the Dynamics of China Through Science Fiction” by Frederike Schneider-Vielsäcker, De Gruyter, 2017.
“Science Fiction in China: 2016 in Review” by Feng Zhang, Amazing Stories Magazine, 2017.
“Raiding China’s Tomb Adventures” by Xueting Christine Ni, Global Literature in Libraries, 2017.
“Popular Genre Fiction in China, From the Monkey King to Tomb Robbing” by Heather Inwood, Global Literature in Libraries, 2017.
“Chinese Literature and Apocalyptic SF: Some Notes on Death’s End” by Cixin Liu, translated by Ken Liu, Tor.com, 2016.
“The ‘Heroic Translators’ Who Reinvented Classic Science Fiction In China” by Ken Liu, io9, 2015.
CZECH
“On Karel Čapek’s Prophetic Science Fiction Novel War With the Newts” by John Rieder, The MIT Reader, 2023.
“Speculative Fiction in Translation: Czech Republic” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2017.
“Quo Vadis, Czech Speculative Fiction? A Roundtable Discussion” by Julie Novakova, Mithila Review, 2017.
DANISH
“Danish Science Fiction Between 2004 and 2007” by Janus Andersen, Concatenation, 2007.
“The Reception of Danish Science Fiction in the United States” by Kristine J. Anderson, Libraries Research Publications, Purdue University, 2006.
FINNISH
“Reading Finnish speculative fiction” by Jukka Halme, Jeffvandermeer.com, 2008.
FRENCH
“Madame De Villeneuve and the Origins of the Fantasy Novel” by Brian Stableford, NYRSF, 2017.
“Speculative Fiction in Translation: France” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2017.
“The Perils of Prophecy 2: The Great Indifference of the World” by Brian Stableford, NYRSF, 2016.
“Nightmares of a Utopian: The Science Fiction of Régis Messac” by Brian Stableford, NYRSF, 2016.
“The Appealed Apocalypse: Edgar Quinet’s Ahasvérus and the Uncertain Future” by Brian Stableford, NYRSF, 2013.
“The French Origin of the Science Fiction Genre” by Brian Stableford, NYRSF, 2012.
GERMAN
[July 8, 1963] The Future in a Divided Land, Part 2 (An Overview of Science Fiction in East and West Germany)” by Cora Buhlert, Galactic Journey, 2018.
[June 8, 1963] The Future in a Divided Land (An Overview of Science Fiction in East and West Germany) Part 1″ by Cora Buhlert, Galactic Journey, 2018.
“The State of Current German Speculative Fiction: A Round Table Discussion” by Alessandra Ress, Mithila Review, 2017.
HEBREW
“Out-of-Body Experiences: Recent Israeli Science Fiction and Fantasy” by Michael Weingrad, Jewish Review of Books, 2018.
“Hebrew Speculative Fiction in Translation” by Rachel Cordasco, Global Literature in Libraries Initiative, 2017.
“Speculative Fiction in Translation: Israel” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2017.
“Israeli Sci-Fi is a Reality” by Raz Greenberg, Tablet Magazine, 2016.
“Riding Leviathan: A New Wave of Israeli Genre Fiction” by Michael Weingrad, Jewish Review of Books, 2014.
“Israeli SF 101” by Keren Omry, SFWA Review (306), 2013.
“Forcing the End: Apocalyptic Israeli Fiction, 1971-2009” by Adam Rovner, in Narratives of Dissent: War in Contemporary Israeli Arts and Culture (Wayne State University Press, 2012).
[abstract only] “Sociological Reflections on the History of Science Fiction in Israel” by Nachman Ben-Yehuda, Science Fiction Studies, 1986.
HUNGARIAN
“SFF in Hungary” by Bence Pintér, file770.com, 2016.
“Geographic accidents: the Gregor Man trilogy by Péter Zsoldos” by Bogi Takács, Locus Magazine, 2012.
ITALIAN
“Crossing “The Tartar Steppe”: A New Buzzati” by Lawrence Venuti, NYRB, 2023.
“Speculative Fiction in Translation: Italy” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2017.
“Special Issue on Italian Science Fiction” edited by Umberto Rossi, Arielle Saiber, and Salvatore Proietti, Science Fiction Studies, 2015.
“Italian Science Fiction 101” by Giulia Iannuzzi, SFWA Review (310), 2014.
“Flying Saucers Would Never Land in Lucca: The Fiction of Italian Science Fiction” by Arielle Saiber, California Italian Studies, 2011.
JAPANESE
“Speculative Fiction in Translation: Japan” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2017.
“Japanese Horror Fiction: Emotions Unearthed” by Rudy Barrett, Tofugu, 2015.
“The Skeletal Structure of Japanese Horror Fiction: Digging into the Guts of Japanese Folklore” by Rudy Barrett, Tofugu, 2014.
“Another Long and Winding Road: Translating Japanese Speculative Fiction” by Takayuki Tatsumi, UMP blog, 2012.
POLISH
“Polish Speculative Fiction in Translation” by Rachel Cordasco, Global Literature in Libraries Initiative, 2018.
“How The Witcher Plays with Polish Romanticism” by Paweł Schreiber, 2017.
“The World According to Stanisław Lem” by Ezra Glinter, LA Review of Books, 2016.
“Balloon to Solaris” by Tomasz Kołodziejczak, translated by Stanley Bill, Words Without Borders, 2009.
PORTUGUESE
“Recent Brazilian Science Fiction and Fantasy Written by Women” by M. Elizabeth Ginway, 2013.
ROMANIAN
“A Note on Romanian Science Fiction Literature from Past to Present” by Mariano Martín Rodríguez, 2019.
“On Romanian Speculative Fiction” by Mihai Adascalitei, Locus Online, 2012.
“Short (Hi)Story of Romanian Speculative Fiction” by Cătălin Badea-Gheracostea, International Speculative Fiction, 2012.
RUSSIAN
“Ukrainian Gods: Slavic Myths and Legends for Fantasy Writers” by Michael Burianyk, Locus Magazine, 2019.
Celestial Hellscapes: Cosmology as the Key to the Strugatskiis’ Science Fictions by Kevin Reese (Academic Studies Press, 2019).
“The Daring Strugatsky Brothers, Practitioners of Outwardly Soviet, Covertly Jewish Science Fiction” by Marat Grinberg, Mosaic Magazine, 2018.
“Fantastika: An Update on Science Fiction and Fantasy in Russia” by Sibelan Forrester, Russian Studies in Literature, 2017.
SERBIAN
“Fantastika and the Literature of Serbia: A Conversation with Zoran Živković” by Michael A. Morrison, translated by Alice Copple-Tošić, World Literature Today, 2011.
SPANISH (Argentina, Bolivia, Chile, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Peru, Spain)
“Andean Science Fiction: An Introduction” by Marcelo Novoa, Latin American Literature Today, 2018.
“Andean Science Fiction: If Everything Unites Us… Does Nothingness Separate Us?” by Marcelo Novoa, Latin American Literature Today, 2018.
“Andean Dystopias: When the Future Clashes with Desire” by Iván Rodrigo Mendizábal, Latin American Literature Today, 2018.
“Andean Science Fiction: Pitfalls and Possibilities” by Daniel Salvo, Latin American Literature Today, 2018.
“Ecuadorian Science Fiction in a Latin American Context” by Iván Fernando Rodrigo Mendizábal, Latin American Literature Today, 2018.
“Speculative Fiction in Translation: Cuba” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2017.
“Exorcising Cuba’s Future: A Conversation with Yoss,” by David Shook, World Literature Today, 2017.
“Special Issue on Spanish SF” edited by Sara Martín and Fernando Ángel Moreno, Science Fiction Studies, 2017.
“Speculative Fiction in Translation: Argentina” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2017.
“SF in Translation: Spain” by Rachel Cordasco, Book Riot, 2016.
“Elements of the Fantastic: Elia Barceló and Ricard Ruiz Garzón in Conversation” translated by Lawrence Schimel, Strange Horizons, 2016.
“Spanish Science Fiction” by Alejandro Mohorte and José Nieto, The Science Fact & Science Fiction Concatenation, 2016.
“The Invention of Speculative Fiction in Spain” by Cristina Jurado, Apex Magazine, 2015.
“The Novel That Changed Spanish Science Fiction” by Sue Burke, 2013.
“Terra Incognita: A Brief History of Mexican Science Fiction” by Silvia Moreno-Garcia, Strange Horizons, 2010.
“Chronology of Latin American Science Fiction” by Yolanda Molina-Gavilán, Andrea Bell, Miguel Ángel Fernández-Delgado, M. Elizabeth Ginway, Luis Pestarini, and Juan Carlos Toledano Redondo, Science Fiction Studies, 2007.
“Desde Júpiter: Chile’s Earliest Science-Fiction Novel” by Andrea Bell, Science Fiction Studies, 1995.
UKRAINIAN
“SF in Ukraine” by Michael Burianyk, Locus Magazine, 2018.
GENERAL
“We Need More Speculative Fiction in Translation” by Rachel Cordasco, Words Without Borders, 2022.
“The Best in Translated Speculative Fiction of 2018 (So Far)” by Rachel Cordasco, Literary Hub, 2018.
“Speculative Fiction in Translation: Novels, Collections, and Short Stories 2017” by Rachel Cordasco, Locus Magazine, 2018.
“Speculative Fiction, Translation, and Me” by Rachel Cordasco, Samovar Magazine, 2017.
“Roundtable on Speculative Fiction in Translation: Past, Present, Future” by Rachel Cordasco, Tor.com, 2016.
“Ten Spec Fic Anthologies From Around the World” by Rachel Cordasco, Tor.com, 2016.
“Reconfiguring the Wisdom of the Ancients: Annotated Poetry, Erasmus Darwin, and the Evolution of Scientific Romance” by Brian Stableford, NYRSF, 2014.
“Gathered in Translation” by Ken Liu, Clarkesworld, 2013.
“Notes on the Origins of the Term “Scientific Romance” and Its Implications for the Development of Science Fiction” by Brian Stableford, NYRSF, 2013.
“Not Just Dragons and Wizards: Translations of Literary Fantasy” by Sarah Smith, World Literature Today, 2012.
“Unseen Mainland European SF Classics” Concatenation, 2010.
“How Do You Say ‘Uplift’ in French? A Look at Translation in Science Fiction” by Carol Pinchefsky, Orson Scott Card’s Intergalactic Medicine Show, 2006.
On Global Science Fiction, Part 2, Science Fiction Studies, 2000.
On Global Science Fiction, Part 1, Science Fiction Studies, 1999.
BOOKS/COLLECTIONS