Romanian SFT
Overview Anthologies (Part I) Review of Twelve Anthologies (Part II) Anthologies (Part III) Novels Collections Eliade To Be Translated
Overview Anthologies (Part I) Review of Twelve Anthologies (Part II) Anthologies (Part III) Novels Collections Eliade To Be Translated
Overview Polish SFT anthologies Witold Gombrowicz Stanisław Lem Olga Tokarczuk Andrzej Sapkowsi Jacek Dukaj, Marek Huberath, Bruno Jasieński, Czeslaw Milosz Bruno Schulz Stefan Grabiński
Overview Danish Finnish Icelandic Norwegian Swedish
* See SFT 2020 stats * See my list on Locus for full publication info * SFT20-catalog
translated from the (uncensored) Russian by Olena Bormashenko (censored version originally translated into English by Antonina L. Bouis, 1977) Chicago Review Press May 1, 2012 224 pages grab a copy here or through your local independent bookstore The great thing about Strugatsky novels is that they’re all brilliant in their own unique ways. The Dead
Check out the first issue of Eita! Magazine, which offers readers exciting new SFT from Brazil. I’m honored to have been asked to write the foreword for the first issue. Stories are from Isabor Quintiere (@iquintiere), Miguel Dracul (@MiguelDracul), Laís Dias (@oslivrosdalis), Thiago Ambrósio (@thamblage), and a secret author.
SHORT STORIES “No Way Back” by Chi Hui, translated from the Chinese by John Chu (Clarkesworld, December 1). “Rœsin” by Wu Guan, translated from the Chinese by Judith Huang (Future Science Fiction Digest–East Asia Special Issue, December) “Raising Mermaids” by Dai Da, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu
This is an updated and edited version of Romanian sf author Michael Haulică’s story “Lipstick,” originally translated by Adriana Mosoiu (2003). Before we get to the story, though, read this brief piece from Dark Wolf’s Fantasy Reviews on Haulică and the story’s previous publications: “I am certain that plenty of Romanian writers can make an
translated from the Japanese by Nancy H. Ross Kurodahan Press October 10, 2020 168 pages grab a copy here or through your local independent bookstore Kurodahan Press has once again brought Anglophone readers a gem of a book. These short stories, written in the 1920s and 30s by “one of the founders of the
I was recently interviewed by Andrea Johnson on Nerds of a Feather about all things SF in translation. Check it out here!