The Mookse and the Gripes Podcast on Sigizmund Krzhizhanovsky
Check out The Mookse and the Gripes Podcast’s Episode 2 on the work of Soviet-era speculative author Sigizmund Krzhizhanovsky here.
Check out The Mookse and the Gripes Podcast’s Episode 2 on the work of Soviet-era speculative author Sigizmund Krzhizhanovsky here.
You can grab some great collections at Eurocons and Worldcons! Here are some that have been distributed (and then published) over the last few years. If you know of others, please let me know in the comments or at rachel@sfintranslation.com Kontakt: An Anthology of Croatian SF, edited by Darko Macan and Tatjana Jambrišak
Locus Magazine has included a list of SFT out in 2017 in its Features section- check it out!
The University of Illinois Press is bringing out an essay collection that explores the diverse voices of contemporary international science fiction: Lingua Cosmica: Science Fiction From Around the World, edited by Dale Knickerbocker (out June 2018).
“Footprint III” by Jiří Kratochvil, translated from the Czech by G. S. Evans (Cafe Irreal). JANUARY “The Lighthouse Girl” by Bao Shu, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld). (hard SF) A young woman starts suspecting that she is a clone or experiment and that her father has been lying to her her
FICTION “The Wings of Earth” by Jiang Bo, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, April 1) “Fifth: You Shall Not Waste” by Piero Schiavo Campo, translated from Italian by Sarah Jane Webb (Akashic Books, April) “Taklamakan Misdelivery” by Bae Myung-hoon, translated from the Korean by
edited by Darko Macan and Tatjana Jambrišak translations by Tatjana Jambrišak, Goran Konvični, and the authors Wizard’s Tower Press February 11, 2014 246 pages grab a copy From the Wizard’s Tower Press website: “The original paperback edition of Kontakt was produced in conjunction with the 2012 European Science Fiction Convention (Eurocon) in Zagreb, and given
Gollancz announced earlier this year that they have acquired the rights to a new Icelandic fantasy duology by debut author Alexander Dan Vilhjálmsson called Shadows of the Short Days. Look for it in 2019: “Gollancz is delighted to announce the acquisition of a brilliant, genre-defining fantasy duology by (and translated by) debut author Alexander Dan
Tor Books has been publishing speculative fiction in translation for the past couple of decades. From Chinese to French SFT and everything in between, there’s a ton to love! from the Chinese from the Dutch
“BEST OF SOVIET SCIENCE FICTION” SERIES (1977-1984) tr. 1977 tr. 1977 tr. 1977 tr. 1978 tr. 1978 tr. 1978 tr. 1978 tr. 1979 tr. 1979 tr. 1979 tr. 1980 tr. 1980 tr. 1981 tr. 1981 tr. 1982 tr. 1984