Tag Archives: France

Out This Month: October

SHORT STORIES “The Facecrafter” by Anna Wu, translated from the Chinese by Emily Jin (Clarkesworld, October 1)           “Health for All” by Yoss, translated from the Spanish by George Henson (World Literature Today, October 25)   “Our Lady of the Scales“ by Mélanie Fazi, translated by Edward Gauvin (World Literature Today,

Read More

SFT in The Silent Garden Volume 1

The Silent Garden: A Journal of Esoteric Fabulism, Volume 1, is available for pre-order here. This new publication is a “peer-reviewed journal of esoteric fabulism, edited and curated by the Silent Garden Collective, a professional group of editors, writers, and scholars interested in exploring those liminal borderlands where darkness bends. The Collective’s aim is to

Read More

Out This Month: May

FICTION “Farewell, Doraemon,” by A Que, translated from the Chinese by Emily Jin and Ken Liu (Clarkesworld Magazine, May 1)         “Night-Journey” of the Dragon Horse” by Xia Jia, translated from the Chinese by Ken Liu (Lightspeed, May 10) reprint       “Impress Me, Then We’ll Talk About the Money” by

Read More

World Literature Today’s Speculative Fiction Issue

World Literature Today dedicated its May 2018 issue to speculative fiction from around the world. It includes fiction by Pierrette Fleutiaux (tr Edward Gauvin), Anne Richter (tr Edward Gauvin), Angélica Gorodischer (tr Amalia Gladhart), and Rodrigo Fresán (tr Cecilia Weddell), as well as a “Translator’s Note” by Edward Gauvin.      

SFT on the BTBA Longlist

The Best Translated Book Award longlists came out today, and there are FOUR SFT titles on the fiction list!!   Radiant Terminus by Antoine Volodine, translated from the French by Jeffery Zuckerman (France, Open Letter)         Fever Dream by Samanta Schweblin, translated from the Spanish by Megan McDowell (Argentina, Riverhead)    

Read More

Out This Month: February

“The Power is Out” by A Que, translated from the Chinese by Elizabeth Hanlon (Clarkesworld Magazine)         “Paralysis” by Claude Ecken, translated from the French by Edward Gauvin (Motherboard)       Excerpt from A Light in the Night by Svyatoslav Loginov, translated from the Russian by Max Hrabrov (Trafika Europe)  

Read More

Out This Month: July

“An Age of Ice” by Zhang Ran, translated by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, July 1)           Bullseye! by Yasutaka Tsutsui, translated by Andrew Driver (Kurodahan Press, July 11) “A new collection of stories by Yasutaka Tsutsui, famed in Japan and worldwide for his darkly humorous, satirical handling of a vast range

Read More

css.php