Special Arabic Issue of Strange Horizons
Check out Strange Horizons‘ special issue on “SFF from the Arab League Community and Diaspora”
Check out Strange Horizons‘ special issue on “SFF from the Arab League Community and Diaspora”
Strange Horizons hosted a roundtable on Iraq + 100 (ed. Hassan Blasim) and Arabic sci-fi in general: read it here.
Check out this article on this year’s Emirates Lit Fest about Arabic sf and what Egyptian writer Ahmen Khaled Towfik says about the genre’s place in Arab culture.
Pink Slime by Fernanda Trías, translated from the Spanish by Heather Cleary (Scribner, July 2) In a city ravaged by a mysterious plague, a woman tries to understand why her world is falling apart. An algae bloom has poisoned the previously pristine air that blows in from the sea. Inland, a secretive corporation churns out
translated by Ranya Abdelrahman and Sawad Hussain original publication (in Arabic): 2023 this edition: Restless Books, 2024 grab a copy here or through your local independent bookstore or library “Reading a book about reading books is like entering a hall of mirrors: the experience is at once fascinating and disturbing. Like other stories about books
“The Rambler” by Shen Dacheng, translated from the Chinese by Cara Healey (Clarkesworld, April 1) The Book Censor’s Library by Bothayna Al-Essa, translated from the Arabic by Ranya Abdelrahman and Sawad Hussain (Restless Books, April 30) A perilous and fantastical satire of banned books, secret libraries, and the looming eye of an all-powerful government. Oracle
ARABIC BENGALI BULGARIAN CATALAN CHINESE CROATIAN CZECH DANISH DUTCH FINNISH FRENCH GERMAN GIKUYU GREEK HEBREW HUNGARIAN ICELANDIC INDONESIAN ITALIAN JAPANESE KOREAN POLISH PORTUGUESE ROMANIAN RUSSIAN SERBIAN SPANISH SWEDISH TAMIL VIETNAMESE VARIOUS
JANUARY “Stars Don’t Dream” by Chi Hui, translated from the Chinese by John Chu (Clarkesworld). “A Song for Sleep” (excerpt from Your Utopia) by Bora Chung, translated from the Korean by Anton Hur (Words Without Borders). “House on the Edge of the Crater” by Gábor Képes, translated from the Hungarian by Anna Kállai (Samovar). “The
JANUARY Your Utopia by Bora Chung, translated from the Korean by Anton Hur (Algonquin Books, January 30) In “The Center for Immortality Research,” a low-level employee runs herself ragged planning a fancy gala for donors, only to be blamed for a crime she witnessed during the event, under the noses of the mysterious celebrity benefactors
One can find a wealth of SFT on the Short Story Project site – check it out and enjoy! “A Dwarf’s Tale” by Georg Klein, translated from the German by Imogen Taylor “The Cold” by Ryūnosuke Akutagawa, translated from the Japanese by Asa Yoneda “The Story of a Sock” by Muhammad al-Asfar, translated from the