Tag Archives: Francesco Verso

Out This Month: September

“The Children I Gave You, Oxalaia” by Cirilo Lemos, translated by Thamirys Gênova (Clarkesworld, September 1) The Night Guest by Hildur Knútsdóttir; translated from the Icelandic by Mary Robinette Kowal (Tor Nightfire, September 3) The Night Guest is an eerie and ensnaring story set in contemporary Reykjavík that’s sure to keep you awake at night.

Read More

Review: Freetaly: Italian Science Fiction, ed. Francesco Verso

translators: Sally McCorry, Carlotta Codebò, Amanda Blee, Michael Colbert, and Rachel Cordasco Future Fiction November 29, 2022 grab a copy here or through your local independent bookstore or library (see below for synopses of individual stories) Freetaly offers readers a wide array of speculative fiction from Italy, covering topics like human-AI relationships, cloning, and migration.

Read More

Out This Month: May

SHORT STORIES “Action at a Distance” by An Hao, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, May 1). “The Inside is Always Entrails” by Fernanda Castro, translated from the Portuguese by H. Pueyo (The Dark, May 1). NOVELS The Roamers by Francesco Verso, translated from the Italian by Jennifer Delare (Flame Tree Press, May

Read More

Review: Futurespotting by Francesco Verso

various translators Future Fiction March 21, 2021 194 pages grab a copy “Fernando Morales, This is Your Death!” tr. Sally McCorry “Midsummer Future,” tr. Sally McCorry “Italianskij Tikaj Tikaj,” tr. Tom Crosshill “90 Cents,” tr. Sally McCorry “Flush,” tr. Georgia Emma Gili “The Green Ship,” tr. Michael Colbert “Celestial Formatting,” tr. Georgia Emma Gili “The

Read More

Review: Nova Hellas: Stories from Future Greece

edited by Francesca T. Barbini and Francesco Verso all stories originally written in Greek were translated by Dimitra Nikolaidou and Vaya Pseftaki, except for the last story, which was translated by Stephanie Polakis Luna Press Publishing March 30, 2021 164 pages grab a copy here or or through your local independent bookstore or library Contents:

Read More

Italian SFT on Three Percent

Chad Post of Open Letter Books and the Three Percent website is launching a new project focusing on translators as curators. During the month of June, I will be partnering with Chad to focus on Italian science fiction in translation.  Through excerpts, profiles, readings, shorter podcasts, movie clips, and more, we will introduce readers to

Read More

Out This Month: March

SHORT STORIES “The Orbiting Guan Erye” by Wang Zhenzhen, translated from the Chinese by Carmen Yiling Yan (Clarkesworld, March 1).           “The Second Celeste” by Alberto Chimal, translated from the Spanish by Patrick Weill (Future Science Fiction Digest, March 15) “The Two Festivals that Cannot Coexist” by Liu Cixin, translated from

Read More

Out This Month: April

SHORT STORIES “Debtless” by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Blake Stone-Banks (Clarkesworld Magazine, April 1).               “The Green Hills of Dimitry Totzkiy” by Eldar Safin, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Samovar, April).           NOVELS Vagabonds by Hao Jingfang, translated from the

Read More

css.php