Friday Links
Your weekly dose of SF in translation links: My review of Frankenstein in Baghdad in WLT I recently talked about all things SFT on the Skiffy and Fanty podcast Out next year: a new anthology of Chinese SF in translation
Your weekly dose of SF in translation links: My review of Frankenstein in Baghdad in WLT I recently talked about all things SFT on the Skiffy and Fanty podcast Out next year: a new anthology of Chinese SF in translation
Your weekly dose of SF in translation links: I found this interview with Yuya Sato from 2015 “So You Want to Read Japanese Horror: Here’s Where to Start” via Unbound Worlds SF Crossing the Gulf is coming back: a podcast about international sf A review of A Small Charred Face on Intellectus Speculativus My review
Speculative Fiction in Translation: Czech Republic A new story from Xia Jia is featured in Clarkesworld this month Italian SFT is featured in The Dark Magazine
Your weekly dose of SF in translation: The latest issue of Samovar Magazine Jordanian SF in translation out this month Nerds of a Feather reviews A Small Charred Face
Your weekly dose of SF in translation links: Speculative and Dark Fiction in Croatia via The Future Fire Michael Swanwick’s post about “China in Helsinki” Part 1 and Part 2 Giants at the End of the World: A Showcase of Finnish Weird, via Worldcon 75 Translator Jocelyne Allen on Sayuri Ueda Tyran Grillo on the
Your weekly dose of SF in translation links: Paul Semel’s interview with Kazuki Sakuraba about A Small Charred Face A review of I Am Behind You over at The Eloquent Page Chinese fantasy novels over at WuxiaWorld
Your weekly dose of SF in translation links: National Translation Month featured Invisible Planets, Spanish Women of Wonder, and Hexagrammaton Check out my overview of Hebrew SFT on the Global Literature in Libraries site A newly-translated story by Yoss appeared in Litro “Two Contributors to Iraq + 100 Reflect on Science Fiction in Arabic Literature”
Your weekly dose of SF in translation links: Italian SFT was featured in Guernica “The Slovak Kafka: On Balla’s In the Name of the Father” in the LARB “Speculative and Dark Fiction in Italy” via The Future Fire The latest issue of Clarkesworld includes “Möbius Continuum” by Gu Shi, translated by S. Qiouyi Lu A
Your weekly dose of SF in translation links: Tongues of Speculation is reviewing each story in Bullseye! by Yasutaka Tsutsui, translated by Andrew Driver (Japanese SFT) Posts on Chinese SFT from myself at Book Riot and Frederike Schneider-Vielsäcker Reviews of The Sacred Era, Aberrant, and The Papyrus Trilogy, all in the latest issue of World
Your weekly dose of SF in translation links: A review of The Unman on the Tongues of Speculation site A feature on Taiyo Fujii in The Sun Daily From Apex Magazine‘s June issue- Russian SF in translation