LoGH on Locus
Check out my essay on the entire Legend of the Galactic Heroes series for the Locus Roundtable here.
Check out my essay on the entire Legend of the Galactic Heroes series for the Locus Roundtable here.
translated by Matt Treyvaud Haikasoru November 19, 2019 224 pages grab a copy * here be spoilers Haikasoru has done it. They’ve published all ten books in Yoshiki Tanaka’s Legend of the Galactic Heroes series in English. Sadly, this was also one of Haikasoru’s last publications, but we can take heart from the fact that
SHORT STORIES “Sentinel” by Chang-Gyu Kim, translated from the Korean by Charles La Shure, Clarkesworld Magazine, November 1. “Operation Spring Dawn” by Mo Xiong, translated from the Chinese by Rebecca Kuang, Clarkesworld Magazine, November 1. “The Checkers Player” by Ada Rémy and Yves Rémy, translated from the French by Edward Gauvin, Words Without Borders,
translated by Matt Treyvaud Haikasoru July 16, 2019 224 pages grab a copy * here be spoilers Aaaaand I still can’t believe that Yang Wen-li is dead. But moving on. Volume 9 picks up with Julian Mintz and his small community on Iserlohn also trying to move forward and establish their position in relation to
SHORT STORIES “Wu Ding’s Journey to the West” by Tang Fei, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, July 1). “Flowers on My Face” by Geo-il Bok, translated from the Korean by Elisa Sinn and Justin Howe (Clarkesworld, July 1). “One in a Million” by Rodrigo Juri, translated from the Spanish by the author
translated by Matt Treyvaud Haikasoru December 18, 2018 224 pages grab a copy * here be spoilers! It got real in Desolation. To everyone reading the Legend of the Galactic Heroes series in English, we’re in the home stretch: just two more books left, in which Tanaka wraps up this galaxy-spanning space opera about human
SHORT STORIES “Master Zhao: The Tale of an Ordinary Time Traveler” by Zhang Ran, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, December 1) “Us and Them” by Swylmar dos Santos Ferreira, translated from the Portuguese by Toshiya Kamei (Aphelion, December) “Fluxless” by Mike Jansen, translated from the Dutch
SHORT STORIES “Your Multicolored Life” by Xing He, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, June 1) “Silver Tiger” by Lu Yang, translated from the Chinese by Eric Abrahamsen (New Yorker, June) “Woodcutter and Crows” by Shahidul Zahir, translated from the Bengali by Layli Uddin and