The first “Favorite SFT Poll” was a big success- 277 people voted for their favorite short stories, novels, anthologies & collections, translators, and publishers from 2018! Thanks so much to everyone who participated. Let’s do it again next year!
Listed below are the top three favorites in each category. The winner is in bold, with the runner-up and the second runner-up below it.
Favorite short story
“City X: A Novel in 101 Tweets” by Alberto Chimal, translated from the Spanish by Sara Caplan, Rita Correa, Mónica Bravo Díaz, Rachel Echeto, Emily Gilmore, Lauren Hammer, Hannah Mitchell, Matthew Mogulescu Ross, and LaTasha Weston, Latin American Literature Today
“A Portuguese Ghost” by Miguel Gomes, translated from the Spanish by Katie Brown, Latin American Literature Today
“Health for All” by Yoss, translated from the Spanish by George Henson, World Literature Today
Favorite novel
Rodrigo Fresan, The Bottom of the Sky, translated from the Spanish by Will Vanderhyden,Open Letter Books
Yoss, Condomnauts, translated from the Spanish by David Frye, Restless Books
Haruki Murakami, Killing Commendatore, translated from the Japanese by Philip Gabriel and Ted Goossen, Knopf
Favorite anthology/collection
Cristina Jurado, Alphaland, translated from the Spanish by James Womack, Nevsky Books
Sara Gallardo, Land of Smoke, translated from the Spanish by Jessica Sequeira, Pushkin Press
Dino Buzzati, Catastrophe, translated from the Italian by Judith Landry, Ecco Books
Favorite translator
George Henson
Toshiya Kamei
Katie Brown
Favorite Publisher/Journal/Magazine